Letzte Woche hat mich eine E-Mail von Jasmin von Colliding Worlds erreicht, die mich ganz sprachlos gemacht hat. Sie hat sich kürzlich ein englisches Buch gekauft und war doch sehr erstaunt (man könnte auch entsetzt sagen) von dem deutschen Cover für das Buch.
Ich habe ja auch schon so einige komische und unpassende Cover gesehen, aber das was sie entdeckt hat, übertrifft alles. Jasmin hat in einem Post schon ein bisschen etwas zu dem betreffenden Cover geschrieben, aber wir beide finden, dass es einen eigenen Post "verdient" hat.
Zunächst einmal ein paar Details zum Buch, es heißt "You against me" und ist von Jenny Downham. Im Deutschen hat man daraus "Ich gegen dich" gemacht. Der Verlag hat scheinbar noch nie von "Der Esel nennt sich immer zuerst" gehört. Aber gut, über das etwas nervige Drehen der Wörter im Titel kann man ja durchaus hinwegsehen.
Inhaltlich geht es um
Als Mickey erfährt, dass Tom, Sohn reicher Eltern, seine fünfzehnjährige Schwester Kathryn vergewaltigt haben soll, will er sich rächen. Da kommt ihm der Flirt mit Toms Schwester Ellie mehr als gelegen. Als Liebe daraus wird, muss er sich entscheiden, auf wessen Seite er steht: Hält er zu Kathryn, dem Opfer, zu seiner Mutter, einer Alkoholikerin und seiner kleinen Schwester Holly, oder gibt er der Liebe eine Chance? Und auch Elli stürzt die Beziehung zu Mickey in einen Gewissenskonflikt: Soll sie ihren Bruder weiter schützen oder auspacken? Und was wird dann aus ihrer Familie? Ein spannender Roman über die Liebe, die Lust am Leben und die Entdeckung des eigenen Muts, den man nicht mehr aus der Hand legt, bis zur allerletzten Zeile.
Die englische Version gefällt mir wieder einmal besser, da sie nicht so sehr ins Detail geht und etwas allgemeiner gehalten ist:
If someone hurts your sister and you're any kind of man, you seek revenge, right? If your brother's been accused of a terrible crime and you're the main witness, then you banish all doubt and defend him. Isn't that what families do? When Mikey's sister claims a boy assaulted her at a party, his world of work and girls begins to fall apart. When Ellie's brother is charged with the crime, but says he didn't do it, her world of revision, exams and fitting in at a new school begins to unravel. When Mikey and Ellie meet, two worlds collide. Brave and unflinching, this is a novel of extraordinary skillfulness and almost unbearable tension. It's a book about loyalty and the choices that come with it. But above all it's a book about love - for one's family and for another.
Das Buch dreht sich also um ein sehr ernstes und trauriges Thema, also eher nichts zum ständigen Lachen oder gemütlichen Relaxen.
Dazu passt dann auch das US Cover.
Ich finde es zwar etwas langweilig, aber doch passend und interessant. Die Farben passen zum ernsten Thema und mir gefällt, dass das Cover schlicht gehalten ist. Es scheint fast so als würde das Paar etwas verbotenes oder unerwünschtes tun und dieser Eindrück passt wohl gut zum Buch.
Und nun überlegt mal was auf dem deutschen Cover zu sehen ist. Selbst bei Tausenden von Tips werdet ihr nie im Leben darauf kommen, denn das gewählte Motiv ist so abwegig und scheinbar unpassend, dass ich es nicht in Worte fassen kann.
Aber seht selbst
Quelle: randomhouse.de
Ihr seht richtig, es handelt sich hier um ein Butterbrot. Als ich das Cover zum ersten Mal gesehen habe, wusste ich nicht ob ich lachen oder weinen soll. Ich meine, es ist ein Butterbrot!!! Was soll man dazu bitte sagen. Klar, es fällt auf, aber für mich in Verbindung mit der Geschichte leider nicht positiv. Ich würde bei solch einem Buch im Laden nach einem Blick auf die Zusammenfassung verwirrt den Kopf schütteln und das Buch nicht kaufen.
Ein Buch das von Vergewaltigung und Familienloyalität handelt, kann ich einfach nicht logisch mit einem Butterbrot verbinden. Und selbst wenn das Butterbrot im Buch eine Rolle spielen würde (bis zu Seite 100 taucht das ominöse Butterbrot laut Jasmins Aussage übrigens nicht auf), stört es mich trotzdem. Denn beim Kauf des Buches kann man ja noch nicht erahnen, ob das Motiv auch eine Bedeutung im Buch hat.
Bei einem Butterbrot denke ich an eine gemütliche, friedliche und nette Atmosphäre und das ist ja wohl genau das Gegenteil von der Situation im Buch. Ein Cover soll meiner Meinung nach einen ersten Eindruck für das Buch vermitteln und ich frage mich ernsthaft, was mir das Butterbrot sagen soll.
An sich finde ich das Butterbrotmotiv ok, aber eben für einen ganz anderen Typ von Geschichte. Bei der Entstehung von solch einem Cover würde ich wirklich mal gerne Mäuschen beim Verlag spielen.
Was haltet ihr von dem Cover, unabhängig von der Geschichte und auch mit Wissen über den Inhalt des Buches?








Hab das Buch auch, leider noch ungelesen, in meinem Schrank und war damals sooooooooo entsetzt als ich das deutsche cover gesehn habe.Sry ich würde mir GARKEIN buch mit einem Butterbrot auf dem Cover kaufen (vorallem da ich das Bild erst garnicht erkannt habe^^) ausser ich wüsste ganz genau, dass die story was für mich ist. Keine Ahnung was den Verlag geritten hat dazu aber das Buch wird deeeefinitiv Werbung durchs Internet brauchen um irgendwie in deutschland verkauft zu werden :P schade schade
AntwortenLöschenOMG - Thema verfehlt, setzten, Sechs!! Ein Butterbrot passt für mich eher in die Sparte Humor/Chick-lit u. da ich das nicht lese, fällt das Cover komplett durch. Ich würde mich in der Buchhandlung nichtmal daran aufhalten. Ganz ganz schlecht :-( Und auch die Titeldrehung geht gar nicht, wenn schon der gleiche Titel genommen wird, dann doch wenigstens wortgetreu. Aber hier wird sich wohl nie was ändern *seufz*.
AntwortenLöschenLG,
Damaris
Das wirkt total absurd. Ich hatte vermutet, dass sie vielleicht ein quietschbuntes Cover genommen hätten, aber eine Brotscheibe??? Welchem verdrehten Hirn ist das denn entsprungen?
AntwortenLöschenAber wer weiß, vielleicht ist das total philosophisch zu sehen, von wegen, die bestrichene Seite fällt immer nach unten, und das ist hier nicht der Fall. :-)
Ein BROT?! Der Inhalt hört sich ja total interessant an, aber mit so einem Cover würde ich es auch nicht kaufen. Selbst wenn das Cover irgendwie zur Geschichte passen würde, finde ich es überhaupt nicht ansprechend. Es wird wohl mal wieder Zeit, dass ich ein englisches Buch lese :)
AntwortenLöschenIch frage mich ja immer, wie Leute die so was verzapfen, an ihren Job gekommen sind. Das würden wir vermutlich alle besser hinkriegen...^^
Ich musste definitiv laut lachen! LOL Ich habe meinen Monitor nur stückchenweise gescrollt, so dass ich letztendlich die volle überraschende Wirkung des deutschen Covers abbekommen konnte! XD
AntwortenLöschenAlso mal ernsthaft: mal abgesehen, dass da jemand verantwortlich für Design und Gestaltung war, müssen dieses Cover doch auch einige Personen abgenickt haben. Was das soll, verstehe ich absolut nicht! Als mehr als einen schlechten Scherz kann ich dieses Cover definitiv nicht sehen! Grausam!!!!
Das Originalcover finde ich etwas beliebig, aber im Vergleich zur deutschen Version ist es ja wirklich Gold wert.
AntwortenLöschenDieses Brot ist nicht nur entsetzlich langweilig, sondern wirkt auch vor dem farblosen Hintergrund arg unappetitlich - von dem mangelnden Bezug zum Inhalt will ich ja gar nicht reden ... *ohje* Das ist so blöd, dass es schon fast komisch sein könnte ...
Ich habs genau wie Steffie gemacht - immer nur ein bisschen gescrollt und als ich das Brot sah, habe ich erstmal wirklich laut lachen müssen, weil es so lächerlich ist!
AntwortenLöschenBei dem Cover würde ich von Humor ausgehen und es links liegen lassen.
WAS haben die sich beim Verlag gedacht? Vielleicht hatte die alle ein Betriebsfeier und waren noch völlig verkatert?
Sehr seltsam...
Warum die Verlage nicht begreifen, dass schlechte Cover den Umsatz bzw. Bücherabstz nicht steigern werde ich nie verstehen. Wer will so was kaufen und wer hat nicht schon einmal ein Buch gekauft, nur weil das Cover so hübsch war?
AntwortenLöschenOMG! Schlechteste Cover das ich je gesehen habe. Was haben Sie sich dabei gedacht?
AntwortenLöschenWährend ich den Dreher im Titel durchaus sinnvoll finde, weil es einfach flüssiger und stärker klingt als die Alternative, ließ mir dieses Cover neulich auch die Kinnlade runterfallen. Egal, wie sehr ich versuche, die Gedankengänge dahinter zu verstehen, ich habe selten ein unpassenderes Cover gesehen.
AntwortenLöschenAch du schande! Ein Brot! Wer kam denn auf diese Idee? Man kann doch kein Brot auf ein Buchcover setzen (außer natürlich, es geht um Brot *g*).
AntwortenLöschenAlso ich lache immernoch!! Um nochmal auf Winterkatzes Kommi zurückzukommen, da ist es schon so ein schrecklich unpassendes Bild und dann auch noch unappetitlich! Hätte sie da nicht wenigsten noch Marmelade draufschmieren können?? *grins*
AntwortenLöschenIch habe rein gar nichts gegen Deutschland, es ist ein verdammt schönes Land mit den freundlichsten Menschen die ich kenne!
AntwortenLöschenAber: WHAT THE FUCK?!?!?! Was ist nur los mit den deutschen Verlagen?!?!
Ich finde das Cover auch furchtbar. Das Schlimme dabei ist, dass den Kollegen, die die Belletristik einkaufen, völlig durchgegangen ist, dass es ein neues Jenny Downham Buch ist. Und deswegen haben sie es erst gar nicht bestellt!! (ich hab dann mal gesagt: Hey, bestellt das mal ;-)) Bei dem Cover ist das ja verständlich, aber wenn man bedenkt dass Bevor ich sterbe ein Bestseller ist...
AntwortenLöschenIch kann aber verstehen, warum das Buch "Ich gegen dich" heißt. "Du gegen mich" klingt im Vergleich dazu einfach doof.
Es ist schon traurig, wenn kein Leser ein Cover mag. Bei dem Butterbrot - Motiv ist das leider keine Überraschung.
AntwortenLöschenZuerst habe ich ja gedacht, dass ich das Besondere des Covers einfach nicht verstehe, daher ist es gut zu wissen, dass ich nicht die einzige bin.
@Rishu: Das mit dem fast nicht bestellen deiner Kollegen sagt eigentlich alles.
Also so ein Cover findet man ja auch nicht alle Tage. Kann man nur hoffen, dass die Butter beim Inhalt nicht weg schmilzt :)
AntwortenLöschenGut, dass Sabrina und ich mit unserer Meinung nicht allein dastehen *lach*.
AntwortenLöschenSabrina: Sehr schöner Post, ich hab mich beim lesen richtig krinlig gelacht!
Und genauso die ganzen Kommentare. Ich wäre ja auch für ein wenig Marmelade auf dem Cover gewesen ;).
@ Colliding Worlds: Eine Scheibe Wurst oder Käse hätte doch auch etwas gehabt ;)
AntwortenLöschen@Sabrina & Colliding Worlds, wenn schon Wust und Käse, dann aber bitte nicht die Essiggurke vergessen ;-) Hihi, lache immernoch!!
AntwortenLöschen@ Damaris: Und noch etwas Tomate, dann sieht das Cover auch nicht mehr so farblos aus ;)
AntwortenLöschen@Sabrina, genau, dann isses wenigstens schön bunt und wir haben es uns "schöngeschmückt" *grins*.
AntwortenLöschenFür mich gehört dieses Buch wirklich zu den schlechtesten Coverumsetzungen, die ich je gesehen habe. Naja, wenigstens hatten wir hier jetzt alle unseren Spass ;-)
Das Buch kommt am 26. November 2012 im cbt- Verlag nochmal raus. Diesmal aber mit einem anderen Cover :) Hier: http://www.randomhouse.de/Paperback/Ich-gegen-dich/Jenny-Downham/e395608.rhd
AntwortenLöschen